이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 칼리스토 프로토콜 (문단 편집) == OST == [youtube(P5bPVifsisU)] 싱어송라이터 킹스 엘리엇의 Lost Again이라는 곡이 메인 테마곡으로 사용되었다. 곡의 진행이 [[007 노 타임 투 다이]] 같은 [[007 시리즈]] 주제가들과 유사한 게 특징. [[OST는 좋았다|영 좋지 못한 게임에 비하면 전반적으로 OST에 대한 평가는 좋다.]] {{{#!folding [ 가사 (펼치기 · 접기) ] || [1절] Say I don't need anyone 내겐 아무도 필요없다고 하지만 But I do 나는 필요해 Why is it always misery that I choose? 나는 어째서 항상 불행한 길만 선택할까? Am I only climbing? 나만 기어오르는 걸까? So I can fall? 추락하기 위해서? And you can turn my only hope Into my hospital? 그리고 너는 내 희망을 병원으로 보내는걸까? [후렴] So why do I run for the flames? 그럼 나는 왜 화염을 향해 달려가는걸까? 'Cause there's no way back 돌아갈 길이 없으니까 And they're all I have 그리고 이 길밖에 없으니까 And why am I so lost again? 하지만 왜 나는 또 실패하는걸까? I’d give everything 나는 모든것을 바쳤는데 But I’ll never win 하지만 나는 이길 수 없을거야 I’ll close my eyes 나는 눈을 감아버려 ‘Cause the world outside is going under 바깥의 세상이 무너지고 있기에 You know I’d die 너는 알아 나는 죽을거란걸 I would leave this life to find another 다른 삶을 찾아 이 삶을 떠날거야 If there’s a universe 만약 이 우주에 Even one reality 단 한 곳만이라도 Where I’m enough for me 내가 나여도 충분한 곳으로 [2절] Now all of my nightmares are coming true 이제 나의 악몽들이 현실이 되고 And I’ve seen beyond the darkest side of the moon 나는 달의 어두운 면 너머를 보았지 I’ve walked in their shadows 나는 그 그림자로 걸어가네 But how do I run 하지만 어떻게 달아날까 From monsters in the mirror 거울 속에 비치는 괴물로부터 I’m afraid that I’ve become 내가 되길 두려워했던 것으로부터 [후렴] So why do I run for the flames? 그럼 나는 왜 화염을 향해 달려가는걸까? 'Cause there's no way back 돌아갈 길이 없으니까 And they're all I have 그리고 이 길밖에 없으니까 And why am I so lost again? 하지만 왜 나는 또 실패하는걸까? I’d give everything 나는 모든것을 바쳤는데 But I’ll never win 하지만 나는 이길 수 없을거야 I’ll close my eyes 나는 눈을 감아버려 ‘Cause the world outside is going under 바깥의 세상이 무너지고 있기에 You know I’d die 너는 알아 나는 죽을거란걸 I would leave this life to find another 다른 삶을 찾아 이 삶을 떠날거야 If there’s a universe 만약 이 우주에 Even one reality 단 한 곳만이라도 Where I’m enough for me 내가 나여도 충분한 곳으로 And why am I so lost again? 나는 왜 또 실패하는걸까? If there’s no way back 돌아갈 길이 없다면 Is this all I have? 오직 이 길 밖에 없는걸까? If I’m alive but lost again? 또 실패하더라도 살아남으면? Giving everything 모든것을 바칠거야 When I’ll never win 내가 절대로 이길 수 없을 때 I’ll close my eyes 나는 눈을 감아버려 ‘Cause the world outside is going under 바깥의 세상이 무너지고 있기에 You know I’d die 너는 알아 나는 죽을거란걸 I would leave this life to find another 다른 삶을 찾아 이 삶을 떠날거야 If there’s a universe 만약 이 우주에 Even one reality 단 한 곳만이라도 Where I’m enough for me 내가 나여도 충분한 곳으로 || }}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기